Ромео и Джульетта
Балет в 2-х действиях
Музыка С. Прокофьева
Хореография и либретто Ю. Петухова
Музыкальный редактор и автор фрагментов «Маб» В. Артемьев
Сценография Э. Капелюша
Дизайнер костюмов Я. Чамалиди
КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ
Акт первый
Пролог
В мире снов, где правит королева Маб, встречаются души Ромео и Джульетты. Они рассказывают историю своей любви и смерти.
Картина первая
Утро. Город просыпается. Мечтательный Ромео, прогуливаясь по улице, встречает своих закадычных друзей Меркуцио и Бенволио. Понемногу площадь наполняется народом, и троица друзей оказываются в центре городской суеты. Появляются Капулетти. Меркуцио ввязывается в перепалку, которая вскоре перерастает в драку. Девушки призывают дерущихся образумиться: "... Все королева Маб. Ее проказы".
Картина вторая
Юная Джульетта играет с Кормилицей в прятки, та рассказывает ей, что скоро девочка станет взрослой, и будет блистать на балах. Появление родителей, Тибальта и Париса останавливает веселую игру. Семья Капулетти начинает приготовления к балу.
Картина третья
Бал в доме Капулетти: «Привет, друзья! Играйте, музыканты! / С дороги все! Танцоры, дамы – в круг!». Балагур и весельчак Меркуцио пренебрежительно отнесся к предсказанию Маб, что праздник у Капулетти может плохо для него кончиться. Он переодевается дамой и затевает флирт с Тибальтом. В это время Ромео впервые встречается взглядом с Джульеттой. Так начинается их любовь. «Ее сиянье факелы затмило. / Она подобна яркому бериллу… / Любил ли я хоть раз до этих пор? / О, нет, то были ложные богини. / Я истинной красы не знал доныне». Тибальт, узнав Ромео, вскипает злобой. Меркуцио спешит на выручку к другу и отвлекает внимание Тибальта на себя. Ромео и Джульетта встречаются после бала и признаются друг другу в своих чувствах. Отныне ничто не сможет их разлучить. Ни вражда семейств, ни даже смерть. «Куда уйду я, если сердце здесь? / Вращайся вкруг планеты бедный спутник».
Акт второй
Картина четвёртая
Маб играет шпагой, на кончике которой балансирует жизнь и смерть. Кто же первым вонзит острие в грудь соперника? «Побоища, испанские ножи, / И чары в два ведра и барабаны / … Все это плутни королевы Маб…»
Картина пятая
На площади шумно и весело. Толпа горожан приветствует своих любимцев Меркуцио и Бенволио. Увидев Кормилицу, они решают ее разыграть, но у Кормилицы важное поручение от Джульетты. Ей нужно передать Ромео, что возлюбленная ждет его в храме. Потешаясь над старой Кормилицей, друзья не замечают проходящего мимо Тибальта с рыцарями. Вспоминая шутку на балу, Меркуцио и Бенволио насмехаются над чванливостью Капулетти.
Картина шестая
Ромео приходит в храм, где его ждет Джульетта. Любовь венчает их перед Богом. «Аминь! Чтоб ни грозило впереди, / Все беды предвещают счастье. / Свидание с Джульеттой хоть на миг. / С молитвою соедини нам руки, / А там хоть смерть. Я буду ликовать, /Что хоть минуту звал ее своею».
Картина седьмая
Друзья Ромео продолжают заигрывать с Кормилицей, но неожиданное появление Капулетти нарушает всеобщее веселье. Напряжение растет. Тибальт понимает, что на балу с ним сыграли злую шутку и решает смыть позор кровью обидчика: «Словами раздраженье не унять, которое всегда ты возбуждаешь». Между Тибальтом и Меркуцио завязывается дуэль. Подоспевшие Ромео и Джульетта пытаются примирить дерущихся, но все тщетно. В один из моментов схватки Тибальт смертельно ранит Меркуцио. Умирая, он просит Ромео отомстить. Ромео убивает Тибальта. «Тибальт, возьми обратно подлеца,/ Которого сказал мне! Дух Меркуцио / Еще не отлетел так далеко, / Чтобы тебя в попутчики не жаждать». Джульетта в отчаянье: она винит любимого в смерти брата. Но земные страсти ничто для феи Маб. Она уводит Тибальта и Меркуцио в свой мир, где нет вражды и злобы.
Картина восьмая
Джульетту выдают замуж за Париса. Ее отказ вызывает гнев родителей. Она остается одна посреди враждебного мира. Ромео в изгнании и только в мечтах Джульетта может соединиться с любимым: «Ромео изгнан – это глубина отчаянья без края и без дна!» Джульетта призывает смерть, но, может быть, это лишь сон? В день помолвки Кормилица приходит будить Джульетту, но та не просыпается: «Сударыня! Сударыня! А ну-ка! Не может быть… Сюда! Она мертва!» Родители оплакивают дочь. Горькая весть доходит и до Ромео, и он устремляется к возлюбленной. Не желая поверить в смерть Джульетты, Ромео обращается к Маб, но та безмолвствует. В отчаянье юноша целует Маб и умирает, отравленный ее ледяным равнодушием. Вскоре пробуждается Джульетта, она бросается к любимому, но он … мертв… Клинком Маб Джульетта наносит себе смертельный удар. Но их любовь сильнее смерти и они продолжают свой путь в вечности.
Продолжительность 2 часа.
Спектакль идет с одним антрактом
Музыка С. Прокофьева
Хореография и либретто Ю. Петухова
Музыкальный редактор и автор фрагментов «Маб» В. Артемьев
Сценография Э. Капелюша
Дизайнер костюмов Я. Чамалиди
КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ
Акт первый
Пролог
В мире снов, где правит королева Маб, встречаются души Ромео и Джульетты. Они рассказывают историю своей любви и смерти.
Картина первая
Утро. Город просыпается. Мечтательный Ромео, прогуливаясь по улице, встречает своих закадычных друзей Меркуцио и Бенволио. Понемногу площадь наполняется народом, и троица друзей оказываются в центре городской суеты. Появляются Капулетти. Меркуцио ввязывается в перепалку, которая вскоре перерастает в драку. Девушки призывают дерущихся образумиться: "... Все королева Маб. Ее проказы".
Картина вторая
Юная Джульетта играет с Кормилицей в прятки, та рассказывает ей, что скоро девочка станет взрослой, и будет блистать на балах. Появление родителей, Тибальта и Париса останавливает веселую игру. Семья Капулетти начинает приготовления к балу.
Картина третья
Бал в доме Капулетти: «Привет, друзья! Играйте, музыканты! / С дороги все! Танцоры, дамы – в круг!». Балагур и весельчак Меркуцио пренебрежительно отнесся к предсказанию Маб, что праздник у Капулетти может плохо для него кончиться. Он переодевается дамой и затевает флирт с Тибальтом. В это время Ромео впервые встречается взглядом с Джульеттой. Так начинается их любовь. «Ее сиянье факелы затмило. / Она подобна яркому бериллу… / Любил ли я хоть раз до этих пор? / О, нет, то были ложные богини. / Я истинной красы не знал доныне». Тибальт, узнав Ромео, вскипает злобой. Меркуцио спешит на выручку к другу и отвлекает внимание Тибальта на себя. Ромео и Джульетта встречаются после бала и признаются друг другу в своих чувствах. Отныне ничто не сможет их разлучить. Ни вражда семейств, ни даже смерть. «Куда уйду я, если сердце здесь? / Вращайся вкруг планеты бедный спутник».
Акт второй
Картина четвёртая
Маб играет шпагой, на кончике которой балансирует жизнь и смерть. Кто же первым вонзит острие в грудь соперника? «Побоища, испанские ножи, / И чары в два ведра и барабаны / … Все это плутни королевы Маб…»
Картина пятая
На площади шумно и весело. Толпа горожан приветствует своих любимцев Меркуцио и Бенволио. Увидев Кормилицу, они решают ее разыграть, но у Кормилицы важное поручение от Джульетты. Ей нужно передать Ромео, что возлюбленная ждет его в храме. Потешаясь над старой Кормилицей, друзья не замечают проходящего мимо Тибальта с рыцарями. Вспоминая шутку на балу, Меркуцио и Бенволио насмехаются над чванливостью Капулетти.
Картина шестая
Ромео приходит в храм, где его ждет Джульетта. Любовь венчает их перед Богом. «Аминь! Чтоб ни грозило впереди, / Все беды предвещают счастье. / Свидание с Джульеттой хоть на миг. / С молитвою соедини нам руки, / А там хоть смерть. Я буду ликовать, /Что хоть минуту звал ее своею».
Картина седьмая
Друзья Ромео продолжают заигрывать с Кормилицей, но неожиданное появление Капулетти нарушает всеобщее веселье. Напряжение растет. Тибальт понимает, что на балу с ним сыграли злую шутку и решает смыть позор кровью обидчика: «Словами раздраженье не унять, которое всегда ты возбуждаешь». Между Тибальтом и Меркуцио завязывается дуэль. Подоспевшие Ромео и Джульетта пытаются примирить дерущихся, но все тщетно. В один из моментов схватки Тибальт смертельно ранит Меркуцио. Умирая, он просит Ромео отомстить. Ромео убивает Тибальта. «Тибальт, возьми обратно подлеца,/ Которого сказал мне! Дух Меркуцио / Еще не отлетел так далеко, / Чтобы тебя в попутчики не жаждать». Джульетта в отчаянье: она винит любимого в смерти брата. Но земные страсти ничто для феи Маб. Она уводит Тибальта и Меркуцио в свой мир, где нет вражды и злобы.
Картина восьмая
Джульетту выдают замуж за Париса. Ее отказ вызывает гнев родителей. Она остается одна посреди враждебного мира. Ромео в изгнании и только в мечтах Джульетта может соединиться с любимым: «Ромео изгнан – это глубина отчаянья без края и без дна!» Джульетта призывает смерть, но, может быть, это лишь сон? В день помолвки Кормилица приходит будить Джульетту, но та не просыпается: «Сударыня! Сударыня! А ну-ка! Не может быть… Сюда! Она мертва!» Родители оплакивают дочь. Горькая весть доходит и до Ромео, и он устремляется к возлюбленной. Не желая поверить в смерть Джульетты, Ромео обращается к Маб, но та безмолвствует. В отчаянье юноша целует Маб и умирает, отравленный ее ледяным равнодушием. Вскоре пробуждается Джульетта, она бросается к любимому, но он … мертв… Клинком Маб Джульетта наносит себе смертельный удар. Но их любовь сильнее смерти и они продолжают свой путь в вечности.
Продолжительность 2 часа.
Спектакль идет с одним антрактом
